--------------------------------
株式会社USS流通オートオークション
USS RYUTSU Auto Auction Co., Ltd.
--------------------------------
プライバシーポリシー(個人情報の保護方針)について
About privacy policy (a conservation policy of individual information)
-----------------------
●個人情報保護方針
● individual information conservation policy
-----------------------
当社は法令遵守や企業倫理の上から個人情報の重要性を認識し、次のとおり個人情報保護方針を定め、必要かつ適切な個人情報の保護活動に万全を尽くしてまいります。

We recognize importance of individual information from the laws and ordinances observance and the top of company ethic and fix an individual information conservation policy as follows and make all possible measures for need and conservation activity of appropriate individual information.
-----------------------
当社が保有する個人情報(預託されたものを含む)に対し、認定された専門家による適切な教育を行い、合理的な安全管理措置を実施し、漏洩、紛失、不正な訂正の防止に努めます。
For the individual information that we hold (I contain a deposited thing), I do appropriate education by an authorized expert and execute a reasonable security management step and try for a leak, loss, prevention of unjust correction.
-----------------------
更に、当社が個人情報の取扱いを外部に委託する場合は、個人情報の安全管理が図られるよう適切に管理いたします。
Furthermore, I manage it adequately when we entrust you with the handling of individual information outside so that safe management of individual information is planned.
-----------------------
●個人情報の利用目的
●A use purpose of individual information
-----------------------
当社が保有するお客様の個人情報は、下記の利用目的の達成に必要な範囲内において取扱うものとし、お客様の事前の同意(契約を含む)がある場合、または法令等により許される場合でない限り、利用目的の達成に必要な範囲を超えて利用または第三者提供いたしません。
We keep individual information of the customer whom we hold within only range to be necessary for the achievement of use purpose in this document. We do not offer it to the use and the third person who exceeded a category except a permissible case in a case to include an agreement of a customer (a contract) or laws and ordinances.
-----------------------
●個人情報とは
●What's individual information
-----------------------
氏名、郵便番号、住所、電話番号、メールアドレス、年齢、生年月日、性別、国籍、車両に関する情報、関係する配偶者、保証人、及び資産内容や審査情報、アンケート内容、その他各種サービスの受付票・申込書・契約書などの記述により、個人を特定できる情報をいいます。
The information that can specify an individual with a full name, a zip code, an address, a phone number, an email address, age, the date of birth, the distinction of sex, nationality, information about vehicle, a spouse, security to be related to and descriptions such as assets contents and examination information, questionnaire contents, a receptionist vote of the others various service / an application / a contract.
-----------------------
●個人情報の取得
● About an acquisition method of individual information
-----------------------
当社は、個人情報を取得するにあたり、その利用目的を明示または公表し、適法かつ公正な手段によって取得いたします。
We acquire it by legality and a fair means we state the use purpose clearly or announce it.
-----------------------
なお、当社は、ご質問や苦情などお話し戴いた内容を正確に確認する為、ナンバーディスプレイの採用、通話内容を記録あるいは録音させて戴く場合があります。
So that we confirm the contents which spoke such as a question or a complaint precisely in addition to above we utilize Number-Display-Telephon, and   recording by call contents.
-----------------------
また、当社は(株)ユー・エス・エスのグループ企業であり会員各社は他の会場に於ける債権債務情報を含む情報に関しては法人・個人を問わず共有させて戴きますので、予めご了承下さい。
In addition, please approve it beforehand because it is a group company of USS Co., Ltd., and member every company does not ask you a juridical person / an individual on information to have credit debt information in other meeting places, and we will share it.
-----------------------
●個人情報の利用目的
●A use purpose of individual information
-----------------------
当社は、上記「個人情報の取得」に従い取得した個人情報を、次の利用目的の達成に必要な範囲内において取り扱うものといたします。
We put the individual information that we acquired according to the above "acquisition of individual information" in range to be necessary for the achievement of next use purpose and treat it.
-----------------------
1.オークション出品・落札業務およびこれらに付随する業務を遂行すること。
1. Accomplish auction exhibition / the successful bid business and the business to accompany these.
-----------------------
2.取引内容の確認、契約の管理、アフターサービスを実施すること。
2. Carry out confirmation of business contents, management of contract, after-sale service.
-----------------------
3.各種イベントやキャンペーンに関する情報を提供すること。
3. Offer information about various event and campaign.
-----------------------
4.招待旅行に参加される場合の渡航のために必要な旅券等に関するヒヤリング。
4. A listening comprehension about passports which are necessary for a voyage when it is participated in invitation trip.
-----------------------
5.サービスの充実等、顧客満足度向上策検討のため、アンケート調査を実施すること。
5. For substantiality of service customer satisfaction degree improvement plan examination, carry out questionnaire investigation.
-----------------------
6.お客様からの質問や苦情への対応の為に必要な業務を遂行すること。
6. Accomplish the necessary business for correspondence from customer to a question and a complaint.
-----------------------
7.会員募集のご案内などを提供すること。
7. Offer guidance of member recruitment.
-----------------------
8.会員制各種サービスの運用・管理を行うこと。
8. Do operative management of membership system various service.
-----------------------
9.広報活動に伴う記者などへの情報提供および各種連絡を行うこと。
9. Do information offering to reporters with publicity work and various information.
-----------------------
10. 採用に関する業務を遂行すること。
10. Accomplish the business about adoption.
-----------------------
11.その他個人情報取得時に明示した利用目的。
11. The use purpose that showed clearly in the other individual information acquisition.
-----------------------
※上記の活動に関しては、電子メールやダイレクトメール等にてご案内する事があります。
※ On activity of the above, I can guide you by E-mail or a direct mail.
-----------------------
※お客様からの配信解除の申し出があれば、情報の配信を停止させて戴く場合があります。
※ If there is a proposal of I serve, removing it from a customer, there is the case that will stop with serving it of information.
-----------------------
●個人情報の第三者への提供
● Offering to the third person of individual information
-----------------------
当社は、取得した個人情報を次の場合を除き第三者に提供することはいたしません。
We do not do that they offer the individual information that they acquired to the third person except the next case.
-----------------------
1.ご本人より同意が得られた場合。
1. When an agreement was provided than book person.
-----------------------
2.上記の利用目的を達成するための必要な範囲内で、当社独自または業務委託契約を締結している委託先会社に業務委託する場合。
2. When, in range to be necessary for a purpose to achieve the use purpose mentioned above, we let a contract company operate.
-----------------------
この場合、提供した個人情報の適正な取扱いを求めるとともに適切な管理監督を致します。
In this case we do appropriate management supervision for the reasonable handling of individual information that we offered.
-----------------------
3.法令に基づく場合。
3. A case on the basis of laws and ordinances.
-----------------------
4.国の機関もしくは地方公共団体が法令上の事務を遂行する範囲で協力する必要がある場合で、本人の同意取得が困難な場合。
4. When a country and local public entity accomplished office work on laws and ordinances, it was demanded cooperation USS-RYUTSU (when agreement acquisition is difficult).
-----------------------
5.人の生命や身体、または財産の保護に関わる状況で本人の同意が困難な場合。
5. At the time of situation to affect life and a body of a person or the conservation of property (when an agreement is difficult).
-----------------------
●個人情報の管理と保護
● Management and the conservation of individual information
-----------------------
当社は、個人情報への不正アクセス、個人情報の紛失・破壊・不正な修正・漏洩などを防止するために適切かつ合理的なレベルで安全対策を実施いたします。
We execute a safety measures by unjust access to individual information, loss / destruction / a reasonable level to beat adequately in order to prevent an unjust revision / leak of individual information.
-----------------------
また、個人情報を取り扱う役員・従業員・派遣社員などに対して、個人情報保護の教育を実施するなど啓発活動に努めます。
In addition, We carry out education of individual information conservation and, for an officer / an employee / a temporary employee treating individual information, try for enlightenment activity.
-----------------------
●個人情報の開示・訂正・利用停止などの手続
● Procedures such as disclosure / a correction / use standstill of individual information
-----------------------
お客様は、当社が保有するお客様ご本人の個人情報について、当社所定の手続により開示をご請求いただくことができます。
A customer please ask disclosure by the procedure how we are appointed about individual information of the customer book person which we hold.
-----------------------
また、当社が保有するお客様ご本人の個人情報の訂正・利用停止・削除をお求めいただくこともできます。
In addition, please demand a correction / use standstill / elimination of individual information of the customer book person which we hold.
-----------------------
個人情報管理に関するお問い合わせ↓
Inquiry ↓ about individual information management
-----------------------
〒270-0233千葉県野田市船形1847番地の4
1847-4, Funagata, Noda-shi, Chiba
株式会社USS流通オートオークション
USS RYUTSU Auto Auction Co., Ltd.
-----------------------
オークション運営部 今井 正人
Education development Mgr: Masato IMAI
個人情報保護士認定(証151−213号)
The qualification person who protects individual information.Authorization (identification of 151-213)
-----------------------
TEL:04-7120-9000
FAX: 04-7120-9100
E-mail:imai@uss-ryutsu.com
-----------------------
★英文翻訳が理解しにくい場合や不備がある場合は、お問い合わせ下さい。
★ When there are a case and the deficiency that English writings translation is hard to understand, please ask me.